首届埃及中国当代小说青年翻译大赛正式启动
时间:2019-06-24 13:25 来源:网络整理 作者:细雨成阴 点击:次
新华社开罗6月18日电(记者吴丹妮)由开罗中国文化中心和埃及国家翻译中心合作主办、北京师范大学出版集团承办的首届埃及中国当代小说青年翻译大赛18日在开罗正式启动。 本次翻译大赛所选书目为第七届鲁迅文学奖中篇小说获奖作品《世间已无陈金芳》,年龄在25周岁至45周岁之间的埃及参赛者自18日起可在指定网站下载该小说,他们必须在规定期限内提交完整的阿文翻译。获得一等奖的翻译作品将由埃及国家翻译中心在埃及出版发行。 《世间已无陈金芳》作者石一枫在启动仪式上说,在分享不同文化背景的文学作品时,语言往往成为一种障碍。翻译工作不仅破除了这种障碍,也成为构建人类命运共同体事业的一部分。 埃及国家翻译中心主任安瓦尔·穆吉斯在致辞中说,此次翻译大赛旨在培养和挖掘优秀的汉阿翻译人才,提高中国当代优秀文学作品在埃及的关注度和当地青年翻译者的翻译水平。 中国驻埃及大使馆文化参赞、开罗中国文化中心主任石岳文在启动仪式上表示,希望通过翻译这部反映中国当代社会的文学作品让更多埃及人了解中国的发展变化,推动两国文化事业交流迈上新的台阶。 (责编:李圆征(实习生)、贾文婷)
人民日报客户端下载手机人民网人民视频客户端下载
深度阅读 不讲诚信还倒打一耙 外交部回怼美方声明 回应国际热点,亮出中国态度。过去这一周,中美经贸摩擦依然是国际舆论关注的焦点。针对美方颠倒黑白、强词夺理的声明,外交部发言人在记者会上霸气回怼。此外,关于中方多部门发布赴美提醒、伊核问题、朝美新加坡联合声明执行情况等热点问题,我外交部发言人也进行了有理有利有节的精彩回应。下面让我们一起回顾这些精彩瞬间。【详细】 华人贝聿铭:在东西方文明的罅隙中诗意地栖居 5月16日,享誉世界的华裔建筑大师贝聿铭去世,享年102岁。从法国卢浮宫前的玻璃金字塔、大理石砌成的华盛顿国家美术馆,到维港边矗立的香港中银大厦,贝聿铭的建筑手笔,将艺术之美凝固于大地,被时间证明永恒。【详细】 (责任编辑:admin) |