您现在的位置:新闻首页>国际新闻

中国诗歌敲开墨西哥听众之耳

2019-10-21 05:14皮盼资讯网编辑:admin人气:


 
中国朦胧派诗人欧阳江河在第八届墨西哥国际诗歌节上朗诵诗歌。人民网刘旭霞 摄影  

人民网墨西哥城10月18日电 (记者 刘旭霞) “钥匙从天上掉到地上的声音,捡起来一听,里面有个上了锁的歌喉……”在10月17日开幕的第八届墨西哥城国际诗歌节上,中国朦胧派诗人欧阳江河用其抑扬顿挫的声调和丰富的情感朗诵其诗歌《开耳》、《字非心象》、《星期日的钥匙》,引来众多墨西哥听众的热烈追捧。

参加当天朗诵会的墨西哥诗人哈姆雷特·阿亚拉表示,在欣赏欧阳江河在用中文朗诵诗歌时,仿佛在欣赏一首悦耳的音乐,欧阳江河为现代诗歌的发展树立了学习典范。

在墨西哥城国际诗歌节开幕前夕,欧阳江河在墨西哥学院举办的诗歌鉴赏会上与其诗歌译者巴布罗·罗德里格斯共同用中西双语朗诵了《一半的一半》、《谁去谁留》、《梦见老虎》等诗作,博得现场师生的阵阵掌声。

在谈到对西班牙语诗人的印象时,欧阳江河说,“博尔赫斯的诗优雅神秘,聂鲁达的诗具有古代游吟诗人的广阔性和歌唱性,帕斯的诗歌理性智慧、具有文化历史和哲学的内涵,阿莱克桑德雷的诗歌崇高、绚丽和忧伤”,他们的诗歌犹如空气一般不知不觉对自己的诗歌创作造成潜移默化的影响。

在欧阳江河看来,“好的中文不等于美文,好的中文是说给全世界听的,而伟大的诗人是用私人化的语言来写公共性的东西,墨西哥诗人帕斯的诗歌就达到了这种高度。”

据介绍,欧阳江河的诗作被称作“具有一定的跨文化性和跨语言性”,已被译成英语、法语、德语、西班牙语、俄语、意大利语等十多种语言,在国际诗坛产生广泛影响。 

 

(责编:崔越、杨牧)

(来源:网络整理)

  • 凡本网注明"来源:皮盼资讯网的所有作品,版权均属于皮盼资讯网,转载请必须注明皮盼资讯网,http://www.08654.cn。违反者本网将追究相关法律责任。
  • 本网转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
  • 如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。






图说新闻

更多>>
上海市嘉定区市场监督管理局2020年第11期不合格食品核查处置情况的通告

上海市嘉定区市场监督管理局2020年第11期不合格