皮盼资讯网移动版

皮盼资讯网 > 潮流时尚 >

从内容输出到模式输出阅文集团出海,起点欢迎你(2)

  目前,起点国际已上线英文翻译作品500余部,累计访问用户超4000万。已上线的翻译作品排行榜中,前200部作品最低点击量达600万次,单书点击最高突破3亿,前50名作品的总评论数超过3000万。在google应用商店阅读类营收榜中,起点国际长期居于头部。

  好故事是共通的

  好故事是共通的,好的内容没有国界。这是吴文辉的切身体会。

  “网络文学的魅力在于它很好地连接了人性中的共同点,兄弟情、友情、忠诚、渴望获得认可等等,并且富于想象力。”新加坡资深网文译者温宏文这样讲述网络文学的魅力,“对中国网络文学,我一开始觉得新鲜,‘爽’‘热血’是我的第一感知。东方玄幻作品完全颠覆了我以往对于传统文学的认知。再深入探究,发现这些‘从零开始草根崛起’的故事很容易让人有代入感。因为我们和主角一样,是不起眼的小人物。我欣赏主角身上那些积极向上的品格。”

  温宏文也指出,目前出现了不少描写中国当代生活的网文,能够让全世界的读者更加贴近现实的中国。

  据吴文辉介绍,武侠、玄幻、奇幻、都市等多元题材网文作品在海外比较受欢迎。如体现中国传统文化尊师重道的《天道图书馆》,来源于东方神话传说故事的《巫神纪》,弘扬中华传统美食的《异世界的美食家》,体现现代女性经营事业与爱情、自立自强的《国民老公带回家》,体现现代中国都市风貌和医学发展的《大医凌然》,具有西方奇幻特色的《放开那个女巫》,讲述年轻人热血拼搏故事的《全职高手》等,都在海外读者中拥有超高人气。

  “网络文学既要仰望天空,也要脚踏实地。”吴文辉说。阅文集团近年来推出了现实主义题材征文大赛,多种现实主义题材作品不断涌现,比如讲述片区民警故事的《朝阳警事》,讲述重型工业产业发展故事的《大国重工》,讲述二胎家庭生活的《二胎囧爸》等。

  阅文集团的出海故事,体现了中国网络文学对外发展的路径。正如吴文辉所说,今天中国网络文学的海外传播已经不仅是作品的翻译、产品出海,而是生态落地、文化出海。如今,愈发蓬勃的网络文学已经成为传播中华文化、展示中国形象的重要窗口,是中国文化走向世界的新生力量。(本文配图由阅文集团提供)

(责编:宋心蕊、赵光霞)

(责任编辑:admin)