莎士比亚戏这么多回音哥差不多先生,数它最“原味”(2)
时间:2019-09-21 04:19 来源:网络整理 作者:北京新闻网 点击:次
奥黑分别于2008年与2014年以演员的身份两次来到中国,而此次是他首次以导演的身份与中国观众见面,他的创作班底,实际是一个国际性的主创团队。奥黑始终坚信莎士比亚的作品拥有国际性的语言,不应该只限于某一个国家或是某一种族的人。他清楚记得环球剧院在美国巡演时,有人曾对他说,“莎士比亚环球剧院,每个演员都应该是英国人。”而奥黑认为,“我们剧院的导演和演员大多来自不同的国家,英国本土演员反而并不多,他们觉得我们不应该这样,这引起了我极大反感。” 莎翁戏越原味也就越现代 如今对莎士比亚进行当代化解读非常流行,但此次环球剧院带来的作品非常忠实于原著。在布伦丹·奥黑看来,莎士比亚的戏剧完全不需要被现代化就已经“很现代”,因为在他的作品里展现的爱情、愤怒、嫉妒等情感跟现代人都是相通的,观众自然会看到他们自己在莎剧中的投射。 布伦丹·奥黑始终秉承着一个特有的理念,自己从不希望成为作品背后的操控者。他认为“诠释莎士比亚的经典作品越单纯越能释放出更大的复杂性,在这样的作品中故事应该是主角,导演则是‘隐形’的,当观众走出剧场觉得故事说得很清楚就足够了,而不是凸显一个导演的存在感。” ■ 延展阅读 他们也擅长改编莎剧 除环莎外,全球以改编莎士比亚作品出色而为广大观众所熟知的剧院还有——英国国家剧院(NT),皇家莎士比亚剧院(RSC),皇家宫廷剧院(Royal Court)、阿尔梅达剧院(Almeida)、丹玛尔仓库剧院(Donmar)。 在酷爱又擅长排演莎剧的三大著名剧团——英国国家剧院、皇家莎士比亚剧院、莎士比亚环球剧院之间有比较鲜明的风格差异。以17世纪风格原汁原味还原莎士比亚及其戏剧的时代风貌的是环球剧院;一板一眼典雅端庄讲述莎士比亚戏剧的是皇莎剧院,通常热爱当代改编,希望给观众息息相关之感的是英国国家剧院。 采写/新京报记者 刘臻
+1
(责任编辑:admin) |